lunes, 14 de enero de 2013

PRÁCTICA 9 VALORACIÓN PERSONAL DE LA ASIGNATURA

ALBA GARCÍA FERREIRO


Al comienzo de este primer curso del grado de comunicación, cuando comenzó la asignatura de lengua castellana, creía que iba a ser todo más teórico, más enfocado a la lengua castellana de siempre, pero a medida que se iban impartiendo las clases me fui dando cuenta de que esta asignatura no era lo que yo imaginaba, que no tenía nada que ver con la lengua castellana de bachiller y que había cosas interesantes que no había dado nunca.

Sobre la realización de las prácticas, lo único que me gustaría decir es que algunas se nos han juntado mucho pero con tiempo y dedicación todo sale.


Pienso que con el desarrollo de las prácticas he aprendido bastante, y como yo, el resto de mis compañeros, hay algunas que resultaban ser un poco pesadas, pero al final de cada práctica siempre me daba cuenta de que había aprendido algo nuevo.


La realización de la primera práctica fue una toma de contacto con la asignatura, no sabíamos muy bien cómo enfocarla ni de qué manera exponerla. Pero una vez corregida esta, y vistas las reflexiones de dicha práctica, intentamos mejorar con las próximas.


En resumen me ha resultado una asignatura atractiva, bastante útil, debido a que saber redactar correctamente es primordial en cualquier ámbito de la comunicación.


Creo que las clases se han impartido de una forma amena, interesante y entretenida entrelazando la materia con anécdotas del profesor facilitando así el aprendizaje mediante ejemplos prácticos.

Finalmente puedo decir que el resultado ha sido positivo porque he aprendido cosas que me conviene tener en cuenta y que a la vez son interesantes.


ÁNGELA SAN MARTÍN NOVAL

Al igual que después de cada tema hemos hecho una práctica, después de terminar con la asignatura hacemos otra. Esta vez no es sobre los neologismos, ni tampoco sobre el uso de la lengua ni sobre la publicidad. Esta vez es para valorar y comentar el transcurso de la asignatura en este cuatrimestre; dificultades, aprendizaje, opiniones…

Y sí, parece que fue ayer cuando empezó el curso, pero ya han pasado casi 4 meses. En este tiempo, me he dado cuenta de que una clase no tiene por qué ser aburrida si impartes los temas con motivación y ejemplos divertidos (Camela, El Pescao, anécdotas personales… son claros ejemplos). Aunque también ha habido momentos aburridos, como es normal.

Al principio, cuando supe que teníamos que dar lengua pensé en la típica clase de analizar oraciones, realizar comentarios de texto, literatura… pero pronto nos dimos cuenta de que no era así. La asignatura estaba orientada hacia nuestro futuro trabajo, que es lo que verdaderamente necesitamos. Las prácticas además, nos han ayudado a trabajar en grupo y a darnos cuenta lo complicado que es a veces. Pero hay que acostumbrarse, así será en nuestro puesto dentro de unos años, coordinándose y colaborando entre todos.

Práctica 1: fue la más difícil a mi parecer, ya que era la toma de contacto con la universidad y con la asignatura. No sabíamos cómo orientar el trabajo. Además, el video fue un poco desastre porque se oía mal. Sin embargo, aprendimos lo que era la lengua, la función tan importante que tiene en nuestras vidas y sus diferentes competencias.

Práctica 2: buscamos información sobre todos los materiales a los que podemos consultar para ser un buen comunicador,

Práctica 3: aprendimos muchas cosas sobre la cultura de México y las diferencias que tienen en el lenguaje respecto a los españoles.

Práctica 4: analizamos la coherencia y cohesión en la televisión, los dos elementos que hacen que un texto sea comprensible o no.

Práctica 6: analizamos pragmáticamente un anuncio televisivo y de un cartel. Aprendimos todos los elementos que influyen en la pragmática.

Práctica 7: mediante esta práctica hemos aprendido qué son los neologismos y la importancia que tienen en la comunicación sin que, muchas veces, nos demos cuenta y los adoptemos sin pensar en su historia.

Práctica 8: analizando un anuncio publicitario nos hemos dado cuenta del gran estudio que tiene la publicidad, la psicología que hace que muchas veces, caigamos en sus redes y consigan sus objetivos. En otros casos, como el anuncio que escogimos, nos advierten sobre la situación económica en la actualidad, dejando claro que ellos tienen la solución (volvemos a caer en sus redes).

Haciendo un balance de la asignatura, podemos encontrar cosas positivas y negativas ya que está claro que nada ni nadie es perfecto. Pero creo que hemos aprendido bastante de forma más amena que habitualmente y eso se agradece. Por lo tanto, creo que la imagen de este

cuatrimestre es positiva y espero que nos sirva en nuestro futuro como comunicadores, que para eso estamos aquí.

SARA MARCOS SÁNCHEZ


En esta práctica voy a analizar lo aprendido en la asignatura de lengua española del grado en comunicación audiovisual durante el primer cuatrimestre.  

Las clases han sido amenas y ha resultado sencillo seguirlas gracias a la cercanía del profesor con sus alumnos. 

La manera de organizar la clase intercalando las diapositivas del power point con explicaciones y anécdotas personales ayuda a que el alumno preste más atención pero también a que se formen conversaciones paralelas y que al final la clase se descontrole y se termine hablando de temas totalmente diferentes. 

Durante estos meses tuvimos que realizar varias prácticas en grupo. En mi opinión la entrega de estas ha estado mal repartida ya que al principio había bastante tiempo entre una y otra y las últimas han sido puestas muy seguidas, en una época de muchos trabajos y poco tiempo para hacerlas correctamente.  El contenido de estas prácticas ha servido para comprender mejor los temas dados en clase y para aprender de manera más amena y sencilla.

La práctica con la que me quedaría, si tuviera que elegir una sería la número cuatro, la coherencia y la cohesión, ya que hacer que un texto sea coherente y tenga coherencia es un trabajo importante que debemos saber hacer como buenos comunicadores.

La que más trabajo nos costó realizar fue la primera práctica ya que era una asignatura nueva y no sabíamos como debíamos realizarla correctamente. Poco a poco hemos ido mejorando gracias a los trabajos de nuestros compañeros que nos han servido de guía.

Creo que esta asignatura es importante debido a que como futuros comunicadores debemos aprender a utilizar correctamente el lenguaje ya que los medios de comunicación son una gran influencia sobre la población.

Un aspecto que quiero añadir es el contenido de algunos temas dados en clase, en ocasiones me han parecido más propios del grado de publicidad que de audiovisuales, aún así, me han parecido interesantes.  
        
El balance general de la asignatura es satisfactorio, y he adquirido conocimientos nuevos e interesantes.








miércoles, 9 de enero de 2013

PUBLICIDAD


SUPERMERCADOS GADIS:


http://www.youtube.com/watch?v=qrM9KN5Y-PU

Este anuncio está narrado por unos niños y va dirigido hacia todo tipo de telespectadores, haciendo hincapié en la crisis actual. No considero que tenga un target concreto debido a que son niños los que protagonizan el anuncio y esto hace que también los más pequeños presten atención al contenido de este. 

Aunque algunas expresiones, son gallegas y no se conozcan en todo el país, creo que el mensaje de la campaña se entiende perfectamente.

De todos modos, como no sabía si era adecuado por este motivo, y puesto que no he encontrado versión en castellano, aquí dejo la traducción:


Algo les pasa, veo sus miradas y están tristes, dicen que es un problema de confianza, de la sobrina de riesgo, “de la prima…” Hay que echar una mano, que sepan que cuentan con nosotros, que también sabemos ayudar, que se les admira por estar ahí, y que recuerden que todo lo que somos se lo debemos a ellos, tenemos que ponernos las pilas, no nos preguntemos lo que pueden hacer nuestros padres por nosotros, preguntémonos que podemos hacer nosotros por nuestros padres, que sepan que se les quiere, que estamos orgullosos de ellos, por no dejar atrás a sus mayores, y sacar adelante a sus hijos, porque es posible que los gallegos seamos los que más maneras tenemos de llamarle a la lluvia, pero todas, todas escampan..  Es posible que algún día un gallego baje los brazos, que un gallego se rinda, o que tire la toalla, es posible.. Pero ese día, ese día no llegó. Pongamos nuestro grano de arena, ayudemos como gallegos.. Estoy orgullosa de mi padre, que nunca tiró la toalla, ¡¡nunca!! A decir verdad, nunca tiraba nada.. Aprendimos de vosotros, que los gallegos podemos ser el fin de la tierra y el centro del universo.
Aprendimos que cuando algo es bueno de verdad se dice que es del país, y si es natural decimos que “é da casa”. Somos lo que somos gracias a vosotros. Seguiremos viviendo como gallegos, seguiremos adivinando el futuro: “te vas a caer” y seguiremos siendo campechanos campechanos.. esto es una mística..
Seguiremos usando la fórmula secreta: “tranquila, malo será” y a la crisis le diremos: “vete y no vuelvas” Orgullosos de esta tierra, siempre verde, porque me dijiste que era un jardín, porque de esta, ¡saldremos como gallegos!

El anuncio que voy a analizar pertenece a la cadena de supermercados “Gadis”. 
Me parece bastante original la manera de acercar esta marca al consumidor puesto que se habla de los problemas actuales.
El anuncio principalmente trata sobre la crisis actual, intenta decirnos que comprar en gadis es económicamente mucho mejor que comprar en otras marcas, y que es una buena elección para ahorrar y sobrellevar la crisis.

Los niños y niñas gallegas son los auténticos protagonistas de un “fenómeno social que va mucho más allá de la publicidad”, y recoge una energía social latente en las familias gallegas: los niños no son indiferentes a la complicada situación por la que atraviesa la sociedad en la que viven, y que como son conscientes de lo mucho que pueden hacer por mejorar la situación en sus propias casas, se unen para demostrar a sus familias que “pueden contar con ellos”, para agradecerles la enseñanza de una forma de vida que les ayuda a salir adelante no tirar nunca la toalla y para llevar muy lejos su particular misión: “Axudemos como galegos!”
Ahora al carácter gallego, a los giros del lenguaje, a las frases que todos los gallegos hemos oído alguna vez, a los consejos de nuestros mayores, a las expresiones con ese toque de humor aderezado de retranca, se le unen dos nuevos elementos como son los niños, y la crisis.
Esta campaña de buenas intenciones, de buen rollo, de unión, de fuerza, de moral, de carácter, son ellos, los niños, los que ahora tienen que echar una mano para tirar de este carro que se hace cada día más pesado. La crisis.
Para ello, se recurre a lo que los mayores siempre les han enseñado de como somos los gallegos y se envuelve todo en ese toque épico que da tan buen resultado porque apela a las emociones y ahí, casi todos somos presa fácil.

El spot comienza en un tono triste al principio, niños que ven a sus padres preocupados y entonces se unen y trazan un plan para ayudarles a recuperar la sonrisa, preguntándose todo aquello que siempre oyeron decir a sus padres y dándole un pequeño toque de humor que siempre funciona y mucha ternura al mensaje.

El título que le dan a este anuncio es “Sairemos como Galegos” y en él se observa como los niños dicen frases totalmente coherentes y que cada una de esas frases tiene un significado especial.

El concepto creativo de la campaña se centra en esa cercanía que transmiten estos niños a la hora de expresar su ayuda e implicarse al máximo.

Las imágenes no añaden valor al mensaje, pero si lo ilustran.

El eslogan o la frase que identifica este anuncio “sairemos como Galegos”  lo que significa que saldremos poco a poco de la crisis actual.

El proceso de comunicación en la realización de este anuncio es el siguiente: 

Anunciante: Supermercados Gadis 
Anuncio: “Sairemos como Galegos”
 Medio de comunicación: Televisión
 Público: espectadores 

En este caso el emisor se trata de la cadena de supermercados “Gadis”

El canal es el medio de comunicación, en este caso, la televisión, mediante el cual se busca una respuesta del público, que es la de comprar sus productos.

Para implicar al receptor, se utiliza bastante la función apelativa (puesto que espera una reacción por parte del receptor: comprar en gadis), también se aprecia la función referencial (ya que nos está informando de un suceso real) y en ocasiones, la función poética.

La interacción comunicativa de este anuncio tiene como nexo el idioma, en este caso el gallego, va dirigido a los gallegos concretamente, debido a que es una empresa gallega, porque tampoco existen supermercados “gadis” fuera de Galicia, únicamente en León, Valladolid..

La argumentación que se utiliza en este spot publicitario se inclina hacia la naturalidad con la que interpretan estos niños la situación que estamos viviendo todos actualmente. Lo que hacen es reforzar el sentimiento  de identificación con esta marca, gracias a la cercanía con la que estos niños se expresan.

El lenguaje es totalmente coloquial, los signos que se emplean son la palabra y las imágenes, no existen tecnicismos debido a que son niños los que narran el anuncio, se observa como un grupo de chavales se unen para expresar mediante frases de ánimo que ellos también están ahí para ayudar a sus padres. Hay alguna que otra metáfora. 

Predominan las oraciones coordinadas y yuxtapuestas.


Las frases del video típicas de Galicia, podemos apreciar:

“Vas caer”
“Tranquila, malo será”
Si algo es bueno de verdad, decimos “é do país”
Si algo es natural, decimos “é da casa”

“nunca choveu que non escampara”, expresión gallega que significa: “nunca llovió que no parase” con esta frase, hacen un pequeño símil con la crisis actual, que igual que la lluvia para siempre, algún día la crisis tendrá que acabar, porque nunca hubo malos tiempos que no pasaran.



Conclusión:

En mi opinión, considero q es un anuncio atípico, puesto que no pretende persuadirnos de algo sino que se hace alusión a la crisis, se reflejan los paisajes gallegos y el ánimo y las ganas de luchar de los gallegos.
Sin embargo, no me parece una buena estrategia comercial debido a que como gallegos, vivimos todo el año, pero a pesar de ello, el anuncio me parece muy original por el contenido y creo que invita al humanismo y a la solidaridad porque se refleja como los más pequeños de cada casa pretenden ayudar demostrando a sus padres que están con ellos, y que todos juntos se enfrentarán a la crisis con el único deseo de que esta se vaya y no vuelva más. Y la finalidad de este anuncio es que si tienes diferentes supermercados cerca de casa, y entre estos se encuentra un gadis, sin duda, escojamos “Gadis”.

EXTRANJERISMOS Y CREACIONES LÉXICAS


Un neologismo  (del griego neo nuevo + logos palabra) es una palabra nueva que aparece en una lengua, ya sea procedente de otra lengua o de nueva creación.
Las palabras nuevas en una época luego se generalizan y dejan de ser neologismos (ejemplo: visión, telefonear) que fueron en su día neologismo, hoy son ya palabras de uso común.
 Se distinguen dos tipos de neologismos:
Aquellos que tienen un carácter denotativo ya que su aparición viene determinada por la necesidad de nombrar un objeto o nueva realidad.  El campo de las nuevas tecnologías se ha convertido en su panacea, pues ante la aparición de nuevas realidades, se necesita nuevos vocablos para nombrarlos: módem, CD-Rom, etc.

También existen los neologismos estilísticos o expresivos, que aparecen por la necesidad que tienen los hablantes de encontrar expresiones nuevas para nombrar un concepto o realidad ya existente. Son neologismos que proceden del propio deseo de distanciamiento, de crear un nuevo puente lingüístico. Con la nueva acepción, el hablante transmite una visión inédita de la realidad. Son frecuentes en las jergas juveniles o tribus sociales y también en los textos que buscan una finalidad estética.

Neología de forma: son palabras creadas a partir de cambios morfológicos de vocablos ya existentes en la propia lengua: por ejemplo, aeronave se forma de la unión de aéreo más nave;teledirigido se forma de la unión de tele y dirigido.

Neología de sentido: son palabras nuevas a partir de vocablos ya existentes en la propia lengua que sufren cambios semánticos o de significado: por ejemplo tío (un pariente que resulta ser el hermano de alguno de los propios padres) se transforma en cualquier expresión para llamar la atención de la otra persona, como chico u hombre; camello que es un animal, también puede ser un traficante de drogas.

Todas las lenguas tienen unos procesos para crear estas nuevas palabras.

-Composición:

 Se forma una nueva palabra a partir de la unión de dos o más palabras ya existentes.

Ejemplo: Hispano + América = Hispanoamérica.

-Derivación:


Se añaden prefijos o sufijos a la raíz o lexema de una palabra;

Ejemplo: América + -no = Americano

-Parasíntesis:

Se forman palabras nuevas combinando la composición y la derivación.
Ejemplo: por + dios + -ero = pordiosero

-Acronimia:

 A partir de las iniciales de varias palabras se crea una nueva

Ejemplo:  ESO (Educación Secundaria Obligatoria)

-Cambio de sentido o neología semántica:

Un vocablo adquiere un significado nuevo o diferente a través de diferentes procedimientos semánticos generándose una innovación léxica que sólo afecta al plano semántico.

Los procedimientos más utilizados son la metáfora y le metonimia.

●La metáfora (palabra griega que significa 'transposición') permite aplicar el nombre de un objeto a otro con el cual se observa algún parecido.

●La metonimia ('cambio de nombre') se basa también en una asociación de ideas; pero los objetos asociados no se parecen, sino que existe entre ellos una relación de contigüidad. Gran número de metonimias se debe a que:

1. Designamos una parte del todo con el nombre de otra parte; así, si me tomo una copa, designo el licor con el nombre de la vasija;

2. Designamos al todo con el nombre de una parte; cabezas de ganado, almas, espada, lienzo;

3. Designamos una parte con el nombre del todo: mortales.

No se deben considerar neologismos las siguientes palabras, ya que son palabras compuestas:

Aumentativos, diminutivos y superlativos, por su capacidad casi ilimitada de formar palabras derivadas.
Adverbios terminados en -mente.
Palabras formadas con el prefijo ex cuando se une a radicales simples o derivados que hacen referencia a cargos, oficios o relaciones personales, como por ejemplo ex presidente, ex novio, etc.1
Gentilicios, a excepción de los compuestos, del tipo hispanochino, judeoitaliano, etc.
Unidades léxicas compuestas altamente especializadas, por ejemplo cistoprostatectomía.
Siglas y abreviaturas, excepto cuando son la base de un proceso de formación de una nueva palabra, como por ejemplo ufología, radar, láser, etc.

A continuación analizaremos los neologismos que hemos encontrado en este texto sobre el funcionamiento de Twitter.
http://www.ciudadano2cero.com/twitter-que-es-como-funciona/


Caracteres = un carácter es una letra, ideograma, número u otros símbolos.
Sms =  (Short Message Service) es un servicio disponible en los teléfonos móviles que permite el envío de mensajes cortos (también conocidos como mensajes de texto, o más coloquialmente, textos) entre teléfonos móviles.
Twitter = Twitter, un término inglés que puede traducirse como “gorjear” o “trinar”, es el nombre de una red de microblogging que permite escribir y leer mensajes en Internet que no superen los 140 caracteres. Estas entradas son conocidas como tweets.

Facebook = Facebook es una red social creada por Mark Zuckerberg en la universidad de Harvard con la intención de facilitar las comunicaciones y el intercambio de contenidos entre los estudiantes. Con el tiempo, el servicio se extendió hasta estar disponible para cualquier usuario de Internet.

Linkedin = LinkedIn es un sitio web orientado a negocios, fue fundado en diciembre de 2002 y lanzado en mayo de 2003 (comparable a un servicio de red social), principalmente para red profesional.

Followers = Un Follower es una persona que recibe tus tweets en su página de inicio de Twitter.

Followed = Un Followed son las personas que sigues.

Co-followers = Relación entre dos personas que se siguen por twitter.

Tweets = Los mensajes que escribes en twitter.

Follow-back = Seguir a las personas que te siguen a ti.

Hashtags =  Es una cadena de caracteres formada por una o varias palabras concatenadas y precedidas por una almohadilla (#). Una etiqueta de almohadilla representa un tema en el que cualquier usuario puede hacer un aporte y/o dar una opinión personal respecto al tema abierto con solo escribir la cadena de caracteres tras la almohadilla que dan nombre a ese tema.

Blogs = Es un sitio web periódicamente actualizado que recopila cronológicamente textos o artículos de uno o varios autores, apareciendo primero el más reciente, donde el autor conserva siempre la libertad de dejar publicado lo que crea pertinente.

Post = Un post se traduce en español como ‘artículo’, aunque se suele utilizar con la terminología inglesa o el nombre de ‘entradas’ en la publicaciones hechas en blogs.



La jerga juvenil es utilizada por gente de entre 14 y 22 años aproximadamente reflejando una situación comunicativa relajada, informal. Los jóvenes pretenden cambiar la lengua y jugar lingüísticamente con ella a través del sonido (alterando el significante) o a través del significado (cambios semánticos). Pretenden así, crear una solidaridad interna que excluya a personas de mayor edad. Mediante esa lengua, los jóvenes revelan sus intereses , sus valores y sus preocupaciones.

PILI: Ey, colega, ¿cuánto tiempo? ¿Cómo está la peña?
TONI: Hola, Pili. Pues nada, la peña bien, bueno, a algunos se les ha ido un
poco la pinza.
 PILI: ¿Qué pasa? ¿Hay mal rollo?
TONI: Na, que flipan mucho. Carlos le dejó el carro a Luis y por ir deprisa
la pasma le puso una multa.
PILI: Qué movida, ¿no? ¿Y ahora qué va a hacer Carlos? Porque me
imagino que Luis se habrá escaqueado...
 TONI: Sí, tía, es que Luis es lo peor, sólo piensa en él. Quién lo iba a decir,
con lo empollón que era en el insti, y ahora es un quinqui.
PILI: Vaya, qué pena, era un tío super legal  cuando lo conocimos. Bueno, ya me
contarás cómo acaba la movida, que me tengo que abrir, sino mis viejos se
mosquean.
 TONI: Sí, ya te contaré... Un beso, piltrafilla. Adiós.
PILI: Hasta luego, Toni.

Colega = amigo

Peña = grupo de amigos

Irse la pinza = equivocarse

Mal rollo = situación desagradable

Flipan = alucinar.  la RAE es: drogarse, “colocarse” o estar bajo los efectos de una droga. Se produce un cambio de sentido mediante metáfora para relacionar los términos de alucinar, excitar, sorprender, volverse loco e irracional con los efectos de los estupefacientes.

Carro = coche. En el diccionario aparece en su definición como ‘’Vehículo de transporte formado por un armazón montado sobre dos ruedas, con un tablero y una o dos varas para enganchar los animales de tiro’’. Sin embargo, para los jóvenes sufre un cambio de sentido.

Pasma = policía

Escaqueado = evitar responsabilidades.

Empollón = estudioso. En la jerga juvenil sufre un cambio de sentido ya que ‘’empollar’’ suele significar ‘’ Mantener el embrión contenido en un huevo a temperatura constante por medios naturales o artificiales’’.

Insti = instituto. Surge como acortamiento de una palabra.

Quinqui = peligroso

Tío legal = chico sincero. ‘’Tío’’ suele significar ‘’ Hermano o hermana del padre o de la madre de una persona, o cónyuge de uno de estos hermanos’’, por lo tanto, en la jerga juvenil ha sufrido un cambio de sentido. Además, ‘’legal’’ también sufre un cambio de sentido ya que en el diccionario su definición es ‘’que se ajusta a la ley o está conforme con ella’’.

Movida = problema.

Viejos = padres. En la jerga juvenil, sufre un cambio de sentido ya que, de forma general, la palabra ‘’viejo’’ significa ‘’persona de muchos años de edad’’.

Piltrafilla = adjetivo cariñoso

Abrir = ir

Súper = muy


Todas las palabras comienzan siendo neologismos, que con el paso del tiempo se normalizan y dejan de serlo. Continuamente estamos creando nuevas palabras, ya que los tiempos avanzan, las personas cambian y utilizan términos distintos para expresarse. La aparición de nuevas tecnologías crea diferentes vocablos.